Baltimore rowhouses illustration

It's Time for a BaltimoreEs el Momento para un BaltimoreSmall Business Bill of RightsSmall Business Bill of Rights

The dive bars, the record shops, the neighborhood spots that give Baltimore its charm — they're being pushed out. Some landlords can refuse to renew leases, raise rents with no required notice, or leave storefronts dark for years with no consequence — while our neighborhoods hollow out. It's completely legal. And it ends when enough of us say so.Los bares, las tiendas de discos, los lugares del barrio que le dan su encanto a Baltimore están siendo desplazados. Algunos propietarios pueden negarse a renovar contratos, subir la renta sin previo aviso, o dejar locales vacíos por años sin consecuencias — mientras nuestros vecindarios se vacían. Es completamente legal. Y termina cuando suficientes personas digamos que ya basta.

B'More Small Biz Rights Coalition logo An initiative of the B'More Small Biz Rights CoalitionUna iniciativa de la B'More Small Biz Rights Coalition
Baltimoreans have signedBaltimorenses han firmado    Live
Goal: 500Meta: 500
$0
That's how much legal protection Baltimore commercial tenants currently have.Así de poca protección legal tienen actualmente los inquilinos comerciales de Baltimore.
🏪
Every $100 spent locally keeps $48 in Baltimore.Cada $100 gastado localmente mantiene $48 en Baltimore. Spend it at a chain? Less than $14 stays here.¿Gastarlo en una cadena? Menos de $14 se queda aquí.

Baltimore's small businesses don't just create jobs — every $100 spent at a local Baltimore business keeps $48 circulating in our local economy. At a national chain? Less than $14 stays here. Independent businesses are the tax base, the community anchors, and the soul of neighborhoods across this city — from Fells Point to Hampden, Federal Hill to Waverly. And right now, they have almost no legal protection against a landlord who decides to push them out. There are many reasons small businesses struggle and storefronts go dark. But the absence of basic legal protections for commercial tenants is a massive piece of the puzzle — and it's one Baltimore City Council can actually fix. Los pequeños negocios de Baltimore no solo crean empleos — cada $100 gastado en un negocio local de Baltimore mantiene $48 circulando en nuestra economía local. ¿En una cadena nacional? Menos de $14 se queda aquí. Los negocios independientes son la base tributaria, los pilares comunitarios y el alma de los vecindarios de esta ciudad — desde Fells Point hasta Hampden, Federal Hill hasta Waverly. Y ahora mismo, tienen casi ninguna protección legal contra un propietario que decide echarlos. Hay muchas razones por las que los pequeños negocios luchan y los locales quedan vacíos. Pero la ausencia de protecciones legales básicas para los inquilinos comerciales es una pieza fundamental del problema — y es una que el Concejo Municipal de Baltimore puede realmente solucionar.

The math doesn't lieLos números no mienten

The Rules Are Rigged Against UsLas Reglas Están en Nuestra Contra

01
Businesses are being pushed out with no recourseLos negocios están siendo desplazados sin recursos legales

Right now in Fells Point, beloved businesses are being pushed out by landlords while owners have zero meaningful legal protection. Small business owners pour tens of thousands of dollars into buildouts, equipment, and staff and can be pushed out on a whim. In Baltimore, that investment simply disappears.Ahora mismo en Fells Point, negocios queridos están siendo desplazados por propietarios mientras que los dueños no tienen ninguna protección legal significativa. Los dueños de pequeños negocios invierten decenas de miles de dólares en mejoras, equipo y personal, y pueden ser desalojados sin motivo. En Baltimore, esa inversión simplemente desaparece.

02
Empty storefronts are more profitable than thriving onesLos locales vacíos son más rentables que los prósperos

Drive down Fleet Street in Fells Point, W. 36th Street in Hampden, or Greenmount Avenue in Waverly. Count the vacant storefronts — many have been dark for years. When residential rent upstairs already covers the mortgage, leaving commercial space empty costs landlords almost nothing while avoiding the obligations that come with a tenant. Add in tax write-offs for vacancy losses and the incentive to sit on empty storefronts becomes clear. A broken incentive structure is hollowing out our neighborhoods block by block.

03
Absentee owners treat Baltimore like a portfolio, not a homeLos propietarios ausentes tratan a Baltimore como una cartera de inversión, no como un hogar

Many of Baltimore's commercial properties are owned by people who don't live here, don't shop here, and have no stake in this community. They prioritize tax write-offs and speculative returns over the businesses and neighbors who actually make Baltimore worth living in. When our city suffers, they don't feel it.Muchas propiedades comerciales de Baltimore son propiedad de personas que no viven aquí, no compran aquí y no tienen ningún interés en esta comunidad. Priorizan las deducciones fiscales y las ganancias especulativas sobre los negocios y vecinos que realmente hacen que Baltimore valga la pena. Cuando nuestra ciudad sufre, ellos no lo sienten.

"There is more money to be made keeping a Baltimore storefront dark than renting it to a small business. That is a broken system, and it is hollowing out our neighborhoods block by block.""Hay más dinero que ganar manteniendo un local de Baltimore vacío que rentándolo a un pequeño negocio. Ese es un sistema roto, y está vaciando nuestros vecindarios bloque por bloque."

— Anonymous Fells Point business owner— Dueño anónimo de negocio en Fells Point
What We're Fighting ForPor Qué Estamos Luchando
Baltimore City CouncilConcejo Municipal de Baltimore

NYC passed this law because landlords were shutting off heat in winter and burying tenants in bogus court filings to make them give up and leave. None of that is illegal in Baltimore. We're calling for civil penalties up to $50,000 for bad-faith tactics designed to push tenants out.Nueva York aprobó esta ley porque los propietarios cortaban la calefacción en invierno y enterraban a los inquilinos en demandas judiciales falsas para obligarlos a irse. Nada de eso es ilegal en Baltimore. Exigimos multas civiles de hasta $50,000 por tácticas de mala fe diseñadas para desalojar inquilinos.

Require landlords to give small businesses at least 90 days notice before any rent increase over 8% or lease termination, so they have a real chance to plan and stay.Requerir que los propietarios den a los pequeños negocios al menos 90 días de aviso antes de cualquier aumento de renta mayor al 8% o terminación de contrato, para que tengan una oportunidad real de planificar y quedarse.

Baltimore City just passed a vacancy tax on abandoned residential properties. We're calling on City Council to extend that same logic to commercial storefronts. Here's what we're demanding:Baltimore City acaba de aprobar un impuesto a propiedades residenciales abandonadas. Pedimos al Concejo Municipal que aplique esa misma lógica a los locales comerciales. Esto es lo que exigimos:

  • A tax rate that makes vacancy unprofitableUna tasa impositiva que haga la vacancia no rentableapplied to storefronts left vacant for more than 6 months, escalating each yearaplicada a locales vacíos por más de 6 meses, escalando cada año
  • A Baltimore Small Business Assistance FundUn Fondo de Asistencia para Pequeños Negocios de Baltimorevacancy tax revenue goes into grants for local businesses covering buildouts, equipment, and first-year costs, prioritizing vacant corridors and underserved neighborhoodslos ingresos del impuesto se destinan a subvenciones para negocios locales que cubran mejoras, equipo y costos del primer año, priorizando corredores vacíos y vecindarios desatendidos
  • A publicly accessible vacant storefront databaseUna base de datos pública de locales vacíosso residents and policymakers can see where vacancies are concentrated, hold landlords accountable, and make it easier for entrepreneurs to find a spacepara que residentes y legisladores puedan ver dónde se concentran las vacancias, responsabilizar a los propietarios y facilitar que los emprendedores encuentren un espacio

In Baltimore, a landlord can write a commercial lease that sticks a small business with a $15,000 AC repair bill or a burst water main that shuts you down for weeks. There's no floor. Residential tenants have baseline protections that can't be signed away — any commercial lease should require landlords to maintain the systems that keep a space legally operable. Heating, cooling, plumbing, electrical. Not cosmetics. The basics.En Baltimore, un propietario puede redactar un contrato comercial que le imponga a un pequeño negocio una factura de reparación de aire acondicionado de $15,000 o una tubería rota que lo cierre por semanas. No hay un piso mínimo. Los inquilinos residenciales tienen protecciones básicas que no se pueden renunciar — cualquier contrato comercial debería exigir a los propietarios mantener los sistemas que mantienen un espacio legalmente operable. Calefacción, refrigeración, plomería, electricidad. No estética. Lo básico.

When a building sale or redevelopment project forces a small business to vacate, the developer is responsible — not the city, and not the tenant. The people who profit from redevelopment shouldn't be doing it on the backs of the businesses that made those neighborhoods worth investing in. Here's what we're demanding:Cuando la venta de un edificio o un proyecto de reurbanización obliga a un pequeño negocio a desalojar, el desarrollador es responsable — no la ciudad, y no el inquilino. Las personas que se benefician de la reurbanización no deben hacerlo a expensas de los negocios que hicieron que esos vecindarios valieran la pena. Esto es lo que exigimos:

  • Direct relocation assistanceAsistencia directa de reubicacióndevelopers must cover moving costs and first-month expenses at a comparable space within a half mile of the original location, a standard used in Denver's relocation assistance programlos desarrolladores deben cubrir los costos de mudanza y los gastos del primer mes en un espacio comparable dentro de media milla de la ubicación original, un estándar usado en el programa de asistencia de reubicación de Denver
  • Right of first returnDerecho de primer retornowhen the redeveloped space is reoccupied, the displaced business has the right to return at a comparable market ratecuando el espacio reurbanizado sea reocupado, el negocio desplazado tiene el derecho de regresar a una tarifa de mercado comparable

No one should have to sign a contract they can't fully understand. Landlords should provide Spanish lease translations for tenants whose primary language is Spanish, using a city-provided template. Baltimore is authorized to expand to additional languages based on community need.Nadie debería tener que firmar un contrato que no puede entender completamente. Los propietarios deben proporcionar traducciones al español de los contratos de arrendamiento para inquilinos cuyo idioma principal es el español, usando una plantilla proporcionada por la ciudad. Baltimore está autorizado a ampliar esto a idiomas adicionales según la necesidad de la comunidad.

Maryland General AssemblyAsamblea General de Maryland

Commercial property owners who do not pay Maryland income taxes should pay a higher property tax rate on commercial holdings. This requires the Maryland General Assembly to act — which is why we're calling on Baltimore City Council to pass a formal resolution urging Baltimore's state delegation to introduce and champion this legislation in Annapolis. If you profit from Maryland communities without contributing to the tax base, you pay your fair share back. This targets the same behavior as an absentee landlord tax but is built around tax status rather than residency — a cleaner legal framework that other jurisdictions have used successfully. We welcome investment that activates properties. This targets those who sit on them.Los propietarios comerciales que no pagan impuestos sobre la renta de Maryland deberían pagar una tasa impositiva más alta sobre sus propiedades comerciales. Esto requiere que la Asamblea General de Maryland actúe — por eso pedimos al Concejo Municipal de Baltimore que apruebe una resolución formal instando a la delegación estatal de Baltimore a presentar y defender esta legislación en Annapolis. Si te beneficias de las comunidades de Maryland sin contribuir a la base tributaria, debes pagar tu parte justa. Esto apunta al mismo comportamiento que un impuesto a propietarios ausentes, pero se basa en el estado tributario en lugar de la residencia — un marco legal más sólido que otras jurisdicciones han utilizado con éxito. Damos la bienvenida a la inversión que activa propiedades. Esto apunta a quienes las tienen sin usar.

This Isn't a New Idea. Baltimore Is Just Behind.Esta No Es una Idea Nueva. Baltimore Solo Está Atrasada.

🗽 New York CityCiudad de Nueva York

Commercial Tenant Anti-Harassment Law bans bad-faith tactics with civil penalties up to $50,000, plus free legal aid through the Dept. of Small Business Services.

🏛️ Washington D.C.

Our neighbor 40 miles south requires landlords to provide written notice before filing eviction and bans self-help evictions entirely — protections Baltimore businesses don't have.

🌴 Los Ángeles

Made commercial tenant protections permanent in 2022 for businesses with 9 or fewer employees, including full anti-harassment provisions.

Cities are finding new ways to make absentee property owners pay their fair share. New York City Mayor Zohran Mamdani just enacted a pied-à-terre tax on luxury second homes owned by non-residents — backed by 93% of New Yorkers and projected to raise $500 million a year. San Francisco's vacant storefront tax has already collected $5 million — and vacancy rates are dropping. The principle is the same one we're applying here: if you profit from a city without living in it or investing in its community, you owe more back. Baltimore can apply that same logic to absentee commercial landlords letting our storefronts rot.

Businesses That Support ThisNegocios que Apoyan Esta Causa

These Baltimore small businesses stand behind the Small Business Bill of Rights. Is your business in? Get in touch to add your logo here.Estos pequeños negocios de Baltimore respaldan la Small Business Bill of Rights. ¿Está tu negocio incluido? Contáctanos para añadir tu logo aquí.

Your Business Here
Your Business Here
Your Business Here
Your Business Here
Your Business Here
Your Business Here
Own a Baltimore small business?¿Tienes un pequeño negocio en Baltimore? Add your name below and we'll reach out to get your logo on this page.Añade tu nombre abajo y nos comunicaremos para incluir tu logo en esta página.

Add Your NameAñade tu Nombre

Adding your name tells Baltimore City Council that real constituents — across every district — are demanding change. The more names we have, the harder this is to ignore.Añadir tu nombre le dice al Concejo Municipal de Baltimore que ciudadanos reales — en todos los distritos — exigen un cambio. Cuantos más nombres tengamos, más difícil será ignorarlo.

Baltimore City has 14 council districts. Your address lets us route your signature to your specific councilmember — so it lands on the right desk, not just City Hall in general. Your address is never shared publicly.Baltimore City tiene 14 distritos del concejo. Tu dirección nos permite enviar tu firma a tu concejal específico — para que llegue al escritorio correcto. Tu dirección nunca se comparte públicamente.
Please fill in your name, email, and home address to sign.

Thank You, Baltimore.Gracias, Baltimore.

Your signature has been added. We're building a movement — and every name brings us closer to real change for small businesses across this city. Help spread the word by sharing the petition.Tu firma ha sido añadida. Estamos construyendo un movimiento — y cada nombre nos acerca más a un cambio real para los pequeños negocios de esta ciudad. Ayuda a correr la voz compartiendo la petición.

🤝 Want to do more? Join the Coalition

🤝 Get Involved

Add Your Name

Sign the petition. We'll route your signature to your City Council representative.

Used only to identify your council district. Never shared publicly.Solo se usa para identificar tu distrito del concejo. Nunca se comparte públicamente.

Thank You, Baltimore.Gracias, Baltimore.

Your signature has been added. Help spread the word.Tu firma ha sido añadida. Ayuda a correr la voz.

X / Twitter Facebook